En Español
< Back
< Back
HEPATITIS A VACCINE, INACTIVATED; HEPATITIS B VACCINE, RECOMBINANT (Twinrix®) protects against an infection with the hepatitis A and B virus. Both hepatitis A and B virus can seriously affect the liver. Hepatitis A virus is common in countries where there is poor sanitation and low standards of hygiene. Hepatitis A is passed by personal contact; through drinking infected water; eating infected food (especially raw or undercooked seafood); or by contact with infected blood or high-risk sexual activity (especially homosexually active males). Hepatitis B virus may be spread by infected mothers to their babies at birth, through sexual activity, and by contact with infected blood or by the sharing of needles. Some persons are at higher risk for Hepatitis A and B infection, so ask your health care prescriber about your need for this vaccine. A series of three injections to normally healthy persons usually provides protection against the hepatitis A and B virus for at least 5 years.
Your health care provider needs to know if you have any of these conditions:
an immune deficiency (natural or due to cancer chemotherapy, radiation, or steroid therapy)
blood disease or bleeding disorder
fever or infection
an unusual or allergic reaction to vaccines, yeast, thimerosal, other medicines, foods, dyes, or preservatives
pregnant or trying to get pregnant
breast-feeding
La combinación VACUNA CONTRA LA HEPATITIS A, INACTIVADA; VACUNA CONTRA LA HEPATITIS B, RECOMBINANTE (Twinrix®) protege contra infecciones causadas por los virus de las hepatitis A y B. Tanto el virus de la hepatitis A como el de la hepatitis B pueden afectar seriamente al hígado. El virus de la hepatitis A es común en países donde hay condiciones de salubridad deficientes y bajos estándares de higiene. La hepatitis A se contagia por medio del contacto físico; por beber agua infectada, ingerir alimentos infectados (especialmente mariscos crudos o mal cocidos); por el contacto con sangre infectada o por la actividad sexual de alto riesgo (especialmente hombres homosexualmente activos). El virus de la hepatitis B puede transmitirse de las madres infectadas a sus bebés al nacer, a través de la actividad sexual y por contacto con sangre infectada o al compartir agujas. Algunas personas pueden correr mayor riesgo de infección por hepatitis A y B; consulte al profesional que extiende sus recetas acerca de su necesidad de vacunarse. Cuando se administra como una serie de tres inyecciones a personas normalmente sanas, la vacuna, por lo general, protege contra los virus de las hepatitis A y B durante por lo menos 5 años.
Necesita saber si usted presenta alguno de los siguientes problemas o situaciones:
una deficiencia inmunológica (natural o causada por la terapia con esteroides, la radioterapia o la quimioterapia contra el cáncer)
enfermedad sanguínea o trastorno de sangrado
fiebre o infección
una reacción alérgica o inusual a las vacunas, a la levadura, al timerosal, a otros medicamentos, alimentos, colorantes o conservadores
si está embarazada o buscando quedar embarazada
si está amamantando a un bebé
Side effects that you should report to your prescriber or health care professional as soon as possible:
confusion
difficulty breathing, shortness of breath, wheezing
difficulty swallowing
extreme irritability
seizures (convulsions)
severe rash, itching (hives)
swelling of eyes or face
high fever (103 degrees F or more)
joint aches and pains
numbness in the arms or legs
severe headache
unusual tiredness or weakness
Side effects that usually do not require medical attention (report to your prescriber or health care professional if they continue or are bothersome):
diarrhea
headache
low-grade fever (102 degrees F or less)
muscle aches and pains
pain, tenderness, redness, or swelling at the injection site
skin rash or itching
sore throat
loss of appetite
nausea
loss of energy
Be sure to return to your health care provider to receive all of your injections. If you do not return for your follow-up injections, you may not obtain adequate protection against the hepatitis A and/or B virus.
Efectos secundarios que debe informar a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud tan pronto como sea posible:
confusión
dificultad para respirar, falta de aliento, sibilancias
dificultad para tragar
irritabilidad extrema
convulsiones
erupción severa, picazón (ronchas)
hinchazón de los ojos o la cara
fiebre alta (39 grados C/103 grados F ó más)
molestias y dolores articulares
entumecimiento de brazos o piernas
dolor de cabeza severo
cansancio o debilidad inusual
Efectos secundarios que, por lo general, no requieren atención médica (debe informarlos a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud si persisten o si son molestos):
diarrea
dolor de cabeza
fiebre baja (39 grados C/102 grados F o menos)
molestias y dolores musculares
dolor, sensibilidad, enrojecimiento o hinchazón en la zona de la inyección
erupción cutánea o picazón
dolor de garganta
pérdida del apetito
náuseas
pérdida de energía
Asegúrese de visitar a su proveedor de atención médica para recibir todas las inyecciones. Si no regresa para recibir las inyecciones siguientes, es posible que no logre una protección adecuada contra los virus de la hepatitis A o B.
The following drugs may interact with Twinrix®:
immune globulins
medicines that lower your ability to fight off infections (such as chemotherapy, prednisone or cyclosporine)
Tell your prescriber or health care professional about all other medicines you are taking, including non-prescription medicines, nutritional supplements, or herbal products. Also tell your prescriber or health care professional if you are a frequent user of drinks with caffeine or alcohol, if you smoke, or if you use illegal drugs. These may affect the way your medicine works. Check with your health care professional before stopping or starting any of your medicines.
Las suiguientes drogas pueden interferir con Twinrix®:
inmunoglobulinas
medicamentos que reducen la capacidad de combatir infecciones (como quimioterapia, prednisona o ciclosporina)
Informe al profesional que extiende sus recetas o a su profesional de la salud todos los otros medicamentos que esté tomando, incluyendo los medicamentos de venta libre, suplementos nutritivos o productos a base de hierbas. Si usted consume bebidas con cafeína o alcohol de manera frecuente, si fuma o si utiliza drogas ilegales, indíqueselo también a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud. Estas sustancias pueden afectar el modo en que actúan sus medicamentos. Antes de comenzar a tomar cualquiera de sus medicamentos o de dejar de hacerlo, consulte a su profesional de la salud.
How should I use this medicine?
Hepatitis A and B vaccine is only for injection into a muscle. It is usually given by a health-care professional in a hospital, clinic or prescriber's office.
The use of this vaccine must be officially recorded. Federal law requires that the manufacturer's name and lot number; name, address, and phone number of the person giving the vaccine; and the date of administration be recorded in the patient's permanent medical record.
Your health care professional will give you an informational paper on the hepatitis A and B vaccine at the time of the vaccination. Be sure to read this information.
What if I miss a dose?
This does not apply. Try to remember that for your initial immunization, the vaccine needs to be given 3 times. You will receive it at the first doctor visit, then 1 and 6 months later.
¿Cómo debo utilizar este medicamento?
La vacuna contra las hepatitis A y B es sólo para inyección intramuscular. Por lo general, la inyecta un profesional de la salud en un hospital, una clínica o en el consultorio del profesional que extiende sus recetas.
El uso de esta vacuna debe quedar registrado oficialmente. Las leyes federales exigen que en la historia clínica permanente del paciente conste el nombre del fabricante y el número de lote, el nombre, la dirección y el número de teléfono de la persona que administra la vacuna, y la fecha de aplicación.
Su profesional de la salud le dará información por escrito acerca de la vacuna contra las hepatitis A y B en el momento de la vacunación. Asegúrese de leer esta información.
¿Qué sucede si me olvido de una dosis?
No se aplica en este caso. Recuerde que deberá recibir 3 dosis de la vacuna para su inmunización inicial. Las recibirá en su primera visita al médico, al mes de esta visita y a los 6 meses.
Your health care provider needs to know if you have any of these conditions:
an immune deficiency (natural or due to cancer chemotherapy, radiation, or steroid therapy)
blood disease or bleeding disorder
fever or infection
an unusual or allergic reaction to vaccines, yeast, thimerosal, other medicines, foods, dyes, or preservatives
pregnant or trying to get pregnant
breast-feeding
La combinación VACUNA CONTRA LA HEPATITIS A, INACTIVADA; VACUNA CONTRA LA HEPATITIS B, RECOMBINANTE (Twinrix®) protege contra infecciones causadas por los virus de las hepatitis A y B. Tanto el virus de la hepatitis A como el de la hepatitis B pueden afectar seriamente al hígado. El virus de la hepatitis A es común en países donde hay condiciones de salubridad deficientes y bajos estándares de higiene. La hepatitis A se contagia por medio del contacto físico; por beber agua infectada, ingerir alimentos infectados (especialmente mariscos crudos o mal cocidos); por el contacto con sangre infectada o por la actividad sexual de alto riesgo (especialmente hombres homosexualmente activos). El virus de la hepatitis B puede transmitirse de las madres infectadas a sus bebés al nacer, a través de la actividad sexual y por contacto con sangre infectada o al compartir agujas. Algunas personas pueden correr mayor riesgo de infección por hepatitis A y B; consulte al profesional que extiende sus recetas acerca de su necesidad de vacunarse. Cuando se administra como una serie de tres inyecciones a personas normalmente sanas, la vacuna, por lo general, protege contra los virus de las hepatitis A y B durante por lo menos 5 años.
Necesita saber si usted presenta alguno de los siguientes problemas o situaciones:
una deficiencia inmunológica (natural o causada por la terapia con esteroides, la radioterapia o la quimioterapia contra el cáncer)
enfermedad sanguínea o trastorno de sangrado
fiebre o infección
una reacción alérgica o inusual a las vacunas, a la levadura, al timerosal, a otros medicamentos, alimentos, colorantes o conservadores
si está embarazada o buscando quedar embarazada
si está amamantando a un bebé
Side effects that you should report to your prescriber or health care professional as soon as possible:
confusion
difficulty breathing, shortness of breath, wheezing
difficulty swallowing
extreme irritability
seizures (convulsions)
severe rash, itching (hives)
swelling of eyes or face
high fever (103 degrees F or more)
joint aches and pains
numbness in the arms or legs
severe headache
unusual tiredness or weakness
Side effects that usually do not require medical attention (report to your prescriber or health care professional if they continue or are bothersome):
diarrhea
headache
low-grade fever (102 degrees F or less)
muscle aches and pains
pain, tenderness, redness, or swelling at the injection site
skin rash or itching
sore throat
loss of appetite
nausea
loss of energy
Be sure to return to your health care provider to receive all of your injections. If you do not return for your follow-up injections, you may not obtain adequate protection against the hepatitis A and/or B virus.
Efectos secundarios que debe informar a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud tan pronto como sea posible:
confusión
dificultad para respirar, falta de aliento, sibilancias
dificultad para tragar
irritabilidad extrema
convulsiones
erupción severa, picazón (ronchas)
hinchazón de los ojos o la cara
fiebre alta (39 grados C/103 grados F ó más)
molestias y dolores articulares
entumecimiento de brazos o piernas
dolor de cabeza severo
cansancio o debilidad inusual
Efectos secundarios que, por lo general, no requieren atención médica (debe informarlos a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud si persisten o si son molestos):
diarrea
dolor de cabeza
fiebre baja (39 grados C/102 grados F o menos)
molestias y dolores musculares
dolor, sensibilidad, enrojecimiento o hinchazón en la zona de la inyección
erupción cutánea o picazón
dolor de garganta
pérdida del apetito
náuseas
pérdida de energía
Asegúrese de visitar a su proveedor de atención médica para recibir todas las inyecciones. Si no regresa para recibir las inyecciones siguientes, es posible que no logre una protección adecuada contra los virus de la hepatitis A o B.
The following drugs may interact with Twinrix®:
immune globulins
medicines that lower your ability to fight off infections (such as chemotherapy, prednisone or cyclosporine)
Tell your prescriber or health care professional about all other medicines you are taking, including non-prescription medicines, nutritional supplements, or herbal products. Also tell your prescriber or health care professional if you are a frequent user of drinks with caffeine or alcohol, if you smoke, or if you use illegal drugs. These may affect the way your medicine works. Check with your health care professional before stopping or starting any of your medicines.
Las suiguientes drogas pueden interferir con Twinrix®:
inmunoglobulinas
medicamentos que reducen la capacidad de combatir infecciones (como quimioterapia, prednisona o ciclosporina)
Informe al profesional que extiende sus recetas o a su profesional de la salud todos los otros medicamentos que esté tomando, incluyendo los medicamentos de venta libre, suplementos nutritivos o productos a base de hierbas. Si usted consume bebidas con cafeína o alcohol de manera frecuente, si fuma o si utiliza drogas ilegales, indíqueselo también a quien extiende sus recetas o a su profesional de la salud. Estas sustancias pueden afectar el modo en que actúan sus medicamentos. Antes de comenzar a tomar cualquiera de sus medicamentos o de dejar de hacerlo, consulte a su profesional de la salud.
How should I use this medicine?
Hepatitis A and B vaccine is only for injection into a muscle. It is usually given by a health-care professional in a hospital, clinic or prescriber's office.
The use of this vaccine must be officially recorded. Federal law requires that the manufacturer's name and lot number; name, address, and phone number of the person giving the vaccine; and the date of administration be recorded in the patient's permanent medical record.
Your health care professional will give you an informational paper on the hepatitis A and B vaccine at the time of the vaccination. Be sure to read this information.
What if I miss a dose?
This does not apply. Try to remember that for your initial immunization, the vaccine needs to be given 3 times. You will receive it at the first doctor visit, then 1 and 6 months later.
¿Cómo debo utilizar este medicamento?
La vacuna contra las hepatitis A y B es sólo para inyección intramuscular. Por lo general, la inyecta un profesional de la salud en un hospital, una clínica o en el consultorio del profesional que extiende sus recetas.
El uso de esta vacuna debe quedar registrado oficialmente. Las leyes federales exigen que en la historia clínica permanente del paciente conste el nombre del fabricante y el número de lote, el nombre, la dirección y el número de teléfono de la persona que administra la vacuna, y la fecha de aplicación.
Su profesional de la salud le dará información por escrito acerca de la vacuna contra las hepatitis A y B en el momento de la vacunación. Asegúrese de leer esta información.
¿Qué sucede si me olvido de una dosis?
No se aplica en este caso. Recuerde que deberá recibir 3 dosis de la vacuna para su inmunización inicial. Las recibirá en su primera visita al médico, al mes de esta visita y a los 6 meses.
